Saturday 17.7.2010 Na návštěvě u Dominika a Tadeáška. Visiting Dominik and Tadeáš. Visitando Dominik y Tadeáš.


Dominik

*



Kdo je vyšší? Who is taller? Quién es más alto?

*
Kluci si nejdřív natrénovali vození kočárků ve sklepě a pak šli mezi lidi :o))))
*
At first the boys practised pushing in the cellar and then they went to show off to the public. :o)))
*
Primero los muchachos practicaron en el sótano y luego fueron a presentarse públicamente :o))))

We had a great time in Zlín, thanks!!!

Friday 16.7.2010 Radějov, zmrzlina a grilovačka. Radejov, ice-cream and BBQ. Radejov, helado y babrbacoa.













16.7.2010 Nový balkon. New balcony. Nueva terrasa.

Ještě nám chybí skla, tak musely postačit dveře proti hmyzu.
The glass is still missing, so the door against insect serves as well.
Todavía faltan los cristales, pero la puerta contra los mosquitos sirve también.

13.7.2010 Červeno-rybízové dobrodružství ve Slavkově. Red currant adventure in Slavkov. La aventura de grosella en Slavkov.



Navštívili jsme sestru Marečkové prababičky, která nás obdarovala červeným rybízem na marmeládu.

We visited a sister of Mark's great-grandmother, who was so generous and gave us some red currant to make jam.

Visitamos la hermana de la bisabuela de Marek, nos regaló un montón de grosella para la mermelada casera.

11.7.2010 Nikolka Nesrstová a spol :o)


10.7.2010 Koupaliště v Hluku. Swimming-pool in Hluk. En la piscina publica de Hluk.











9.7.2010 Nová fasáda. New facade. Nueva fachada.

Konečně se rekonstrukce našeho domu chýlí ke konci...Doposud jsme měli 3 měsíce staveniště, hluk a bordel.

The reconstruction of our house is finally getting to its end...we have spent last three months on a construction site, too much noise and dirt.

Por fin la reconstrucción de nuestra casa está a punto de finalizarse...hemos pasado tres meses entre ruido y suciedad.